从重资产房和车,到轻资产单车、充电宝、手机和电脑……它们既是共享经济的代名词,同样也是租赁市场中的佼佼者。租赁市场的出现是中国共享经济市场的一个典型样本,在资本加持下,这条赛道也闯出了一些领跑者。

From heavily funded delivery rooms and cars to light asset bikes, portable battery, cell phones and computers... They are both synonymous with the shared economy and the best in the rental market. The emergence of the rental market is a typical example of China's shared economy, and with capital gain, the track has also broken out some of the frontrunners.

围绕着种种存量资产,租赁改变了人们的消费模式。从传统的“拥有”变为“使用”,这不仅是物品权属的改变,更是人们消费观念的转变——从C端人群到B端客户,概莫能外。

Around the stock of assets, leasing has changed people's consumption patterns. From traditional \"own\" to \"use \", this is not only the change of ownership of goods, but also the change of people's consumption concept - from the C-terminal crowd to B-terminal customers, cannot be.

1、资产重,潜力大“租赁市场还是很大的,但是消耗的成本太高。”田浩在IT办公租赁市场中已打拼五年之久,在他的柜台中,物品会随着年代不断地发生着变化。

The leasing market is still large, but the cost is too high. Tian Hao has been working in the IT office rental market for five years, and in his counter, items will change over the years.

田浩告诉「创业最前线」,做租赁业务就要时时刻刻跟着时代变化走,跟着租户走,租户想要什么你必须有什么,这使得他养成了定期去“搜刮”新物件的习惯。

Mr. tian told \"the front line of business\" that leasing business is about to follow the changes of the times, follow the tenants, and what you have to do with what tenants want, which has led him to develop the habit of \"scouring\" new items regularly.

每月初,都是田浩去采购设备的日子,北京和深圳都有与他合作多年的兄弟,因此他在拿货成本上能够比别的档口更低廉。

At the beginning of each month, tian hao went to buy equipment, beijing and shenzhen have many years of cooperation with his brother, so he can take the goods cheaper than other stalls.

“不要看价格便宜,但东西都是好东西。”田浩称,一些公司刚刚用了一年甚至半年的电子产品就被淘汰下来,有的产品连塑料保护膜都未揭开。“这些东西就这样卖了真的可惜。”

Don't look cheap, but everything is good. Some companies have just used electronics for a year or even half a year to eliminate them, and some haven't even uncovered plastic protective film, mr. tian said. \"It's a shame these things are sold like this.

在租赁市场中,用于出租的租赁设备大多都通过深圳中转发往全国各地,这些设备大多都是回收而来,也有部分是国际流通至香港后通过拍卖途径进入深圳市场。

In the leasing market, most of the leased equipment used for leasing is transferred to all parts of the country through Shenzhen. Most of these equipment are recovered, and some are sold to Hong Kong by auction to enter the Shenzhen market.

“个人的比较少,主要是信誉问题,要押金没人会租了,不要押金又存在风险,要么就用蚂蚁信用。”周远对「创业最前线」说道。

\"There are fewer individuals, mainly credibility issues, no one can rent a deposit, no risk of deposit, or an ant credit.\" Chow told \"the front line of entrepreneurship \".

在这种“非正规军”中,生意往往依靠熟人介绍或自己亲自巡楼获得客源。相较于个人端手机需求的不同,企业端基本需求的是电脑(包含台式和笔记本)、打印机、投影仪。

In this kind of \"irregular army \", the business often relies on the acquaintance introduction or oneself personally visits the building to obtain the passenger source. Compared with the personal demand for mobile phones, the basic business needs are computers (including desktops and laptops), printers, and projectors.

“现在中小创业公司的首选好像都是租赁电子设备,一方面是比较灵活,另一方面是价格比较便宜。”某企业IT采购负责人赵泽告诉「创业最前线」,相较于原先的大规模采购,租赁在一定程度上可以缓解企业的资金,另外如果员工人数减少或增加可以临时租赁或退租。

\"Small and medium-sized start-ups now seem to be the first choice for leasing electronics, both flexible and cheaper.\" Zhao Ze, head of IT procurement at an enterprise, told the \"front line of entrepreneurship\" that leasing would to some extent ease the company's capital compared to the previous large-scale purchases, and that if the number of employees is reduced or increased, it could be temporarily leased or withdrawn.

他为我们算了一笔账,以联想ThinkPadE490电脑计算,经销商给企业的采购报价为5000元左右,如果按5年折旧计算,回收价约为500元,折损约4500元。而租赁一台该型号机型需要的费用为60-70元,5年的成本约为4200元。

He calculated a bill for us, based on Lenovo ThinkPad E490 computer, the dealer's purchase price for the enterprise is about 5000 yuan, if calculated at five-year depreciation, the recovery price is about 500 yuan, the loss is about 4500 yuan. The cost of leasing a model is $60-70, or about $4200 for five years.

“一般不会等到5年的,两三年就会更新一次电脑,租赁还是方便,总是能用上最新款,而且不用担心折损成本,如果是采购肯定要把价格最大化才报废。”赵泽说。

\"It doesn't usually wait until five years, it'll be updated once in two or three years, it's still easy to rent, it's always up-to-date, and it doesn't have to worry about discounting costs. Zhao Ze said.

同时,我们也通过询问多家企业得知,在IT办公租赁中,企业更加偏重于联想系列ThinkPad、宏碁和华硕品牌,这些电脑的租金成本相对较低,每月的开支只要50-70元/台。

At the same time, we also learned by asking a number of enterprises that in IT office leasing, enterprises are more focused on Lenovo series ThinkPad, Acer and Asustek brands, these computers have relatively low rental costs, and the monthly expenses are only 50-70 yuan per unit.

“租苹果的很少,基本苹果都会自己买,主要是太贵了租金不划算,而且苹果相对其它品牌电脑更保值一些。”赵泽对「创业最前线」说,苹果系列的电脑主要是设计、研发人员使用,因此公司基本会选择直接采购,而像其它部门基本都会采用Windows系统的电脑。

\"There are very few apples to rent, basic apples will buy their own, mainly too expensive rent is not cost-effective, and apple than other brands of computers to maintain a bit of value. 'Apple's series of computers are primarily used by design and R
欢迎转载,转载请注明出处:澳门真钱真人app